Katerina Anghelaki-Rooke is confirmed dead at the age of 80.
Katerina was best known as a Greek poet and academic.
RT @asymptotejrnl: Today's Translation Tuesday honors the life work of Greek poet Katerina Anghelaki-Rooke, who passed away last week.…
Lovely obituary of a translator (Katerina Anghelaki-Rooke) by her translator (Gail Holst-Warhaft)
Translation Tuesday: Two Poems by Katerina Anghelaki-Rooke - After Katerina Anghelaki-Rooke passed last week, we ho…
Translation Tuesday: Two Poems by Katerina Anghelaki-Rooke - Asymptote Blog
RT @asymptotejrnl: Today's Translation Tuesday honors the life work of Greek poet Katerina Anghelaki-Rooke, who passed away last week.…
RT @asymptotejrnl: Today's Translation Tuesday honors the life work of Greek poet Katerina Anghelaki-Rooke, who passed away last week.…
RT @asymptotejrnl: Today's Translation Tuesday honors the life work of Greek poet Katerina Anghelaki-Rooke, who passed away last week.…
RT @asymptotejrnl: Today's Translation Tuesday honors the life work of Greek poet Katerina Anghelaki-Rooke, who passed away last week.…
RT @asymptotejrnl: Today's Translation Tuesday honors the life work of Greek poet Katerina Anghelaki-Rooke, who passed away last week.…
Today's Translation Tuesday honors the life work of Greek poet Katerina Anghelaki-Rooke, who passed away last week.…
Poets Antonis Fostieris, Katerina Anghelaki-Rooke, Michalis Gkanas. Transferring a documentary I filmed back in 2…
RT @GreekIrishSoc: The GIS is saddened to learn of the passing of poet Katerina Anghelaki-Rooke. Katerina was a member of the society…
RT @GreekIrishSoc: The GIS is saddened to learn of the passing of poet Katerina Anghelaki-Rooke. Katerina was a member of the society…
RT @GreeceinUK: “You smiled in the mirror and I crumbled because I had you and would lose you” #Greek poet and translator Katerin…
RT @Carcanet: We're sorry to announce the passing of Greek poet Katerina Anghelaki Rooke, who died earlier today. Karen Van Dyc…
Sorry to hear of the death of Greek poet Katerina Anghelaki-Rooke. We spent a memorable evening with her and Rodney…
Sad to hear of Katerina’s passing. Such a strong voice and a fine poet. Carcanet Press - Katerina Anghelaki-Rooke (…
RT @ae_stallings: A candle on Aegina for the eternal and unquenchable memory of Katerina Anghelaki-Rooke. (photo: Adrianne Kalfopoulo…
A candle on Aegina for the eternal and unquenchable memory of Katerina Anghelaki-Rooke. (photo: Adrianne Kalfopoulo…
RT @GreeceinUK: “You smiled in the mirror 1222954199664799746,2020-01-30 18:46:17 +0000,SophiaPsarra,A Greek poet we recently lost! Poem of the week: The Barber Shop by Katerina Anghelaki-Rooke
To honor #KaterinaAnghelakiRooke's life, @asymptotejrnl has published two of her poems, both translated by Former F…
Katerina Anghelaki-Rooke
Born(1939-02-22)22 February 1939
Athens, Greece
Died22 January 2020(2020-01-22) (aged 80)
Athens, Greece
OccupationPoet
NationalityGreek
Katerina Anghelaki-Rooke (Greek: Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ; 22 February 1939 – 21 January 2020) was a Greek poet and lecturer.
Contents
1 Life
2 Works
2.1 English
3 Notes
4 References
5 External links
Life
Born in Athens in 1939, Anghelaki-Rooke received grants from the Ford Foundation in 1972 and 1975. She studied at the International Writing Program at the University of Iowa. She was a Fulbright Visiting Lecturer in the United States in 1980 to 1981. She taught at Harvard University, University of Utah, and San Francisco State University.
Anghelaki-Rooke won the Greek National Prize for Poetry in 1985 and 2012. She was a panelist at the Prague Writers' Festival in 2000, 2004 and 2008.
Anghelaki-Rooke died on 21 January 2020 at the age of 80.
Works
Enantios erotas, Translated Ingemar Rhedin, Axion edition, 2005, ISBN 978-91-973556-3-6
Les ruses d'Ulysse, Inventaire, 2004, ISBN 978-2-910490-61-4
Entre ciel et terre, Eugène Van Itterbeek, Editions Les Sept Dormants, 1997, ISBN 978-973-9280-40-2
Když končí den, i v těle se stmívá, Festival spisovatelů Praha, 2008, ISBN 978-80-86173-15-3
Dans le ciel du néant, Translated Michel Volkovitch, Editions Al Manar, "Voix vives de la Méditerranée", 2012.
Beings and things on their own, tr. K. Anghelaki-Rooke & J. Willcox (1986).
English
"The Nightmares of Transposition"; "It's Clear from Other Poems"; "Soul Skating", Genesis
Translating Into Love Life's End, Shortstring Press, 2004, ISBN 978-1-899549-96-2
The Scattered Papers of Penelope: New and Selected Poems, Graywolf Press, 2009, ISBN 978-1-55597-519-7
About cookies on this site
We use cookies to collect and analyse information on site performance and usage, to provide social media features and to enhance and customise content and advertisements.Learn more
ALLOW ALL COOKIES
COOKIE SETTINGS